Tukeran link



Copy kode di bawah masukan di blog anda, saya akan segera linkback kembali

www.iboruka.com

Tukeran link



Copy the code under on your blog, i will linkback

Photobucket

Selasa, 16 Maret 2010

pernyataan - pernyataan dalam bahasa Jepang

• Meyatakan Ada di Tempat atau "Di"
Untuk menyatakan "keberadaan" atau seperti awalan "di", dalam bahasa jepang cukup dengan menambahkan artikel "ni".
• Koko ni = Di Sini / disini nih.
• Ceung-ceum ni = di Ceung-ceum / Ceung-ceum nih.
l Pertanyaan (Menanyakan)
Untuk menanyakan, cukup menambahkan "kah" di belakangnya. Sama kayak di Indonesia :)
Contoh:
• ikura desu ka? = berapa (harganya) kah?
• dare desu ka? = siapa kah?
l Berapa
• ikura = berapa
• nan nin = berapa banyak orang
• nanji = jam berapa
• nanji-kan = berapa lama?
• nanji-kan gurai = kira-kira berapa lama?
l Kira Kira
• kira-kira = "gurai" atau "goro" (gurai untuk berapa lama sedangkan goro untuk kapan kira-kira)
• nanji goro = kira-kira jam berapa
• nanji kan gurai = kira-kira berapa lama(sambil nunggu enaknya makan ikan,jadi si nanji masak ikan gulai)
• nannin gurai = kira-kira berapa orang (eg. Nihonjin wa nanin gurai imasuka = Orang jepun ada?berapa?)
• dono kurai = Kira-kira berapa lama (eg.Toukyou kara Nikkou made kuruma de dono kurai kakarimasu ka = Dari Tokyo sampe Nikkou pake Bo'il kira-kira berapa lama perjalanankah?)
l Lama
• jikan = lama dalam jam
• Ichi-ji-kan = Satu jam
• Ichi-Ni-ji-kan = Satu sampe dua jam
• jup-pung = lama dalam puluhan menit
• san-yon-jup-pung = 30-40 menit
• -fung = lama dalam menit
• go-fung = 5 menit
• san-ju-go-fung = 35 menit
l Siap siap
• soro soro = siap - siap (perlahan-lahan)
Contoh:
• soro soro, hajimemashou = perlahan-lahan, mari kita mulai
• soro soro, owarimashou = perlahan-lahan, mari kita akhiri
• soro soro, kaerimashou = perlahan-lahan, mari kita pulang
• Pulang
• kaeri = pulang
Contoh:
• kaerimashou = mari kita pulang
• soro soro, kaerimashoo = perlahan-lahan, mari kita pulang
• nanji goro kaerimasu ka? = jam berapa kira-kira pulangnya kah?
• nanji goro, ikimashou ka? = jam berapa kira-kira kita pergi?
Teks ini akan dicetak tebal==== Sapaan ==== T: konnichiwa = Selamat sore
J: konnichiwa = Selamat sore (juga)
• Menanyakan keadaan
T: O genki desu ka = Bagaimana keadaan Anda? Sehat?
J: Okage samade = Alhamdulillah (saya sehat)
J: Chotto guai ga warui desu = Aduh, kurang sehat nih
J: Amari genki dewa arimasen = Tidak begitu sehat nih (agak formal, pake dewa)
J: Amari genki ja arimasen = Tidak begitu sehat nih (nggak formal, pake ja)
J: genki ja nai desu = Ngga sehat nih (nggak formal, pake ja nai)
T: Daijobu desu ka? = Lo baek-baek aja?/ Are you OK?
J: Hai, Daijobu desu = Ya, baek-baek aja / OK
J: iiE, Daijobu ja nai = Engga, ngga baek-baek aja / No, not OK
genki = sehat
amari = tidak begitu?(orang jawa bilang mari=sembuh jadi amari=tidak sembuh/tidak sehat)
T: Mokarimakka? = Bisnis gimana?(bagaimana nyari duit?),frase ini dari Kansai/Osaka )
J: Bochi-bochi denna (Yah sedang OK lah/ baru akan mulai baik)
• Bentuk Negatif
____ dewa arimasen (untuk formal)
____ ja arimasen (yang nggak formal)
____ ja nai (lebih nggak formal, menyatakan "Engga")
Contoh:
nihon jin ja arimasen = bukan orang jepang deh, (kalo diurut kata per kata: jepang orang bukan deh)
genki ja arimasen = tidak sehat deh, (kalo diurut kata per kata: sehat tidak deh)
• Mingguan
___ shuu = ___ minggu
• senshuu = minggu yang lalu konshuu = minggu ini
• raishuu = minggu depan saraishuu = dua minggu lagi
• Memperkenalkan diri
jikushoo kai = perkenalan pertama
Hajimemashite, watashi wa Abd Shomad desu, Fujitsu no shaain desu, dozo yoroshiku onengaishimasu.
Perkenalkan, saya adalah Abd Shomad dong, Fujitsu punya karyawan dong, monggo dipersilahkan.
• Memperkenalkan orang lain
Gooshokai=memperkenalkan
• kochira wa = ini adalah
• sochira wa = itu adalah
• achira wa = itu (jauh) adalah
Contoh:
• kochira wa Abd Shomad-san desu = ini adalah Abd Shomad deh
• sochira wa Ian-san desu = yang itu adalah Ian deh
• achira wa Eriza-san desu = yang (jauh) itu adalah Eriza deh
Catatan: Untuk menyebutkan nama orang lain(yang bukan anak ingusan) biasanya ditambahkan "san". Tetapi tidak dengan nama sendiri.
• Kepemilikan
Untuk menyatakan kepemilikan, gunakan no setelah kata benda.
Contoh:
• Fujitsu no ___ = Fujitsu punya, Fujitsu no shaain desu = Fujitsu punya karyawan dong (karyawannya Fujitsu)
• RSCM no ___ = RSCM punya, RSCM no ishaa desu = RSCM punya dokter dong (dokternya RSCM)
• Lippo ginko no ___ = Bank Lippo punya, Lippo ginko no shachoo desu = Lippo bank punya direktur dong (direkturnya Lippo Bank) Mengajukan pertanyaan
T: Sumimasen, anata wa Fuji Film no shaain desu ka? = permisi, Apakah Anda karyawan Fuji Film? (kalau diartikan kata per kata: permisi, Anda adalah Fuji Film punya karyawan dong kan?
• Jawaban
l Jawaban positif (yang membenarkan)
J: So desu = ya, begitulah
l Jawaban negatif (mem-bukan-kan)
J: So ja arimasen = bukan, bukan begitu
Contoh lain:
• Jawa jin ja arimasen = bukan orang Jawa
• Bataku jin ja arimasen = bukan orang Batak
l Jawaban yang lengkap
J: Iie, watashi wa Fuji Film no shaain ja arimasen, watashi wa Fujitsu no shaain desu = Bukan, saya bukan karyawan Fuji Film, Saya adalah karyawan Fujitsu.
• Pekerjaan
Untuk menyatakan pekerjaan, tinggal ditambahkan di belakangnya dengan "___in"
Contoh:
• ginko = bank, ginko-in = pegawai bank
• taishikan = kedutaan, taishikan-in = pegawai kedutaan
• kaishaa = perusahaan, shaa-in (tanpa kai di depannya) = pegawai perusahaan
Cara ingat gampang: untuk pekerjaan tambahin aja.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Powered By Blogger

ShoutMix chat widget