Tukeran link



Copy kode di bawah masukan di blog anda, saya akan segera linkback kembali

www.iboruka.com

Tukeran link



Copy the code under on your blog, i will linkback

Photobucket

Rabu, 10 Maret 2010

Bahasa Jepang K - T

·K

kaeri = pulang kaerimashou = mari kita pulang

kaisha = perusahaan

kaishain = karyawan perusahaan

· penambahan akhiran “[___] in” memiliki arti: “penghuni dari [___]“

Contoh:

· kaishain = penghuni perusahaan (karyawan perusahaan)

· contoh lain lagi duongg…

kanai = istri .lihat entry: shujin = suami

kantan = mudah, gampang

kasa = Payung

kazoku = keluarga. kazo (hadiah)

Contoh penggunaan:

· kazoku wa gonin desu = keluarga saya lima orang (ada lima orang dalam keluarga saya)

kawai = imut

keitai-denwa = henpon, HP, telepon genggam

kosui = banjir!

[___] kudasai = tolong [___]

· Contoh

· mite kudasai = tolong dilihat (lihatlah)

· kiite kudasai = tolong didengar (dengarlah)

· yonde kudasai = tolong dibaca (bacalah)

· kaite kudasai = tolong ditulis (tulislah)

· itte kudasai = tolong diucapkan (ucapkanlah)

· kotaete kudasai = tolong dijawab (jawablah)

Perhatikan bahwa hampir semua kalimat di atas diakhiri dengan [___]ite kudasai. Untuk menghafal:

· mite: m asosiasikan dengan mata –> lihat

· kiite: k asosiasikan dengan kuping –> dengar

· yonde: transformasikan yonde menjadi konde berhufur Y untuk dibaca –> baca

· kaite: asosiasikan kait dengan bulpen (bulpen berkait untuk menulis) –> tulis

· itte: asosiasikan itte dengan itik yang berbunyi ciap-ciap –> ucap

· kotaete: asosiasikan dengan kotak sulap yang bisa menjawab segala pertanyaan –> jawab

kusou = bohong / pembohong , kalau di bagian ditambahkan awalan “chi” menjadi chi-kusoo artinya akan mirip dengan kata “Shit” dalam bahasa inggris.

kyou = hari ini. (Eg: kyou wa samui desu ne? = hari ini dingin yah?) (“kyo” dan “u” itu beda kanji, tapi tetap cara bacanya kyoo. Meskipun ada juga yang membaca kyou. ) (hati-hati jangan mengucapkan “kyou” saja sebelum tanda baca koma, karena ada 8 macam “kyou” yang bisa digunakan! Untungnya “kyou” yang ini saja yang memakai dua kanji(??))

kyou = kitab suci budha kyou = menteri kyou = hiburan, senang kyou = malang, sial kyoukyou = gila

kyou = kuat


·L

Orang Jepang nggak kenal huruf L. Jadi, praktis huruf L nggak pernah digunakan.

Huruf L biasanya digantikan dengan huruf R (gile bener yak, ngomong L aja belom bisa dah ngomong R duluan). Contohnya Mc.Donald akan dibaca “Ma-Ku-Do-Na-Ru-Do” , liat kan bagaimana huruf L jadi Ru, dan huruf sisanya jadi pada kaga karuan.

·M

Minna = Semua

mizu = air

musuko = anak laki-laki lihat entry: musume = anak perempuan

musume = anak perempuan

muzukashii = sukar, rumit

miriku = susu

nani = apa

· apa? o [sensor]? o [sensor] ga suki desu ka?

· Jawab: Haaaaiiii.. O-[sensor] ga dai-suki desu!

· apa? kamu suka o [sensor] ?

niku = daging

nomu = minum

. O

oishii = lezat, enak

okaasan = ibu

· bayangin ibu kamu adalah orang bali, badannya gede besar (gede = ookii), namanya I GEDE OKA SAN (OOKII ditransformasikan menjadi OKA).

onegaishimasu = Tolong

· oh neng gai(ukin) shi(ninya) mas (dongsss), onegaishimasu nee(ng)

owari / owarimase= selesai

owarimashou = mari kita akhiri

· [___]mashou = mari kita [___]

Contoh:

· hajimemashou = mari kita mulai (hajime = mulai)

· owarimashou = mari kita akhiri (owari = akhir)

· kaerimashou = mari kita pulang (kaeri = pulang)

· main mashou = main mas yuuuk… (main = play )

ookii, hajime, ooini, dai, ta = Gede/Besar

otooto = adik laki-laki

·P

pan = roti

·Q

· Ngga ada!! Gila..Bahasa indonesianya aja susah nyarinya.

·R

rou = tua

sai = umur

samui = dingin/adem

· berteduh di bawah pohon asam di kampus UI? ademmmm!

· pengen ngadem? berteduh saja di bawah pohon asam di UI, pohonnya ada freezernya lho…

sensei = suffix untuk guru (e.g. Tokuyou-sensei ????)

· (nggak lucu): di china, semua suhu dipanggil sinshe

shain = karyawan

· jadi karyawan nggak kaya-kaya? rashain!

· Akhiran “-in” memiliki arti “penghuni”. lihat kaishain.

shachoo = direktur, huku shachoo = wakil direktur

· ngaco aja direktur itu…..,aku ngaco sama wakil direktur

shigoto = pekerjaan

· kalau ingat tentang pekerjaan, ingat saja sama pekerjaan zygote

· pekerjaan zygote adalah membawa kenikmatan dalam hubungan

· apa pekerjaan kamu? pekerjaan saya adalah sebagai zygote, yang bekerja keras membawa benih pejantan menuju indung telur betina (halah! kepanjangan… :p)

shujin = suami

sugi = setelah

suki = Senang/Suka

·T

taberu = makan

takusan = Banyak

tango = kosakata

taishikan = kedutaan

tanjoubi = Hari Ulang Tahun, Kata Dasar bi berarti Hari

terebi = televisi

· orang jepang nggak bisa bilang “V”. Bunyi “B” digunakan untuk menggantikan bunyi “V”.

tokai = jam

tomodachi = Teman/Kawan

Tori = Burung(unggas) / Bird

· tori in-furu-en-za kalau di artikan perkata jadi burung influensa atau burung flu .di ucapkan seharusnya Flu Burung.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Powered By Blogger

ShoutMix chat widget